Rabu, 7 April 2010

Bowling Oh Bowling (^_^)

بسم الله الرحمن الرحيم

I thank Allah for the moon and the stars, for the friends I have, for the great sisters I love, for every single chances I was given today.

5th of April, 2010 - It was Shammu An-Naseem a.k.a Easter holiday. So nada kelas hari atu. But I have some mau'id with a couple of great sisters. :) So, KSA and I went there earlier and we had prepared. But then SA went home and I stayed. That afternoon we had an Egypt Day Out for Akhawats (E-DOA). We played Bowling!! And that was for the very first time in my life. . . in Egypt. *haa saspen :p* I did play bowling before in Brunei. Biasanya brother yang damitlah yang kan minta bawa, then my duty/my sister's duty is to minta izin from our beloved King Lan. Hee hee.

So we played. Atu siuk rupanya~ and I almost scored the highest when AM maju kedepan banar-banar mengalahkan diri ini. *tabikspring AM* Stidi you~ So I was the first runner-up that day. Quite a kalok jua sebenarnya. Ehe. And kami semua kana bagi hadiah jua~~ It's so sweet of you, T :)

Akhirnya kami pun selesai, alhamdulillah. A wonderful experience. Jam di tangan kiri menunjukkan waktu Maghrib kan masuk dalam 15 ke 25 min lagi. So before kami ke restoran, kami ke surau untuk Sayyidaat dulu. :) Batah pulang lagi tu menunggu ah tapi watir jua kami karang inda sampat solat kalau ke restoran dulu. So inda apalah. For His sake jua :) So yeah, aku ani baru kan rilek-rilek. Then ada tia someone bebunyi, 'Bah siapakan bagi tazkirah sebelum maghrib?' And I was like, 'Whaa'. Nada urang bebunyi. Kami liat ia saja. Then ia pun cakap, 'Hehe, okaylah, inda payah sorang, tapi setiap sorang misti bagi tazkirah. Apa yang ia dapat dari selepas ia bermain bowling tadi.'

Aku macam 'aiyoo, mestikah?' But then, someone started and I didn't remember who. *sorry, uhuuuu~* Then came another one, and another one, and another one. So I shared my part too as I get the idea. Overall, it was open-minding and FUN-tastic! I didn't realize and I had never realized that we can learn precious lesson just from playing bowling. I mean we can still learn many things eventhough we're having fun and relaxing.

Some of the points I remembered was that:
  1. Inda semestinya orang yang inda pandai atu akan sentiasa inda pandai. Ia akan meningkat mengikut usahanya sendiri and dari bantuan orang lain.
  2. Hendaklah yang pandai atu mengajarkan yang kurang pandai. Nya urang, jangan karit ilmu.
  3. Dalam berkumpulan atu, markah persendirian atu inda luan penting. Apa yang penting di sana is kebersamaan, saling membantu sesama kumpulan atu macamana kan mendapatkan markah tertinggi.
  4. Andai kata pahala atu dapat diliat macam markah bowling di dalam skrin atu, nescaya kitani pun kan belumba2 mengalahkan dangan. Contoh Si Aku sama Si Kau. Si Aku dapat 72 sudah. Si Kau baru jua 35. Gerenti ia jeles. Mau jua Si Kau kan kalahkan Si Aku kan. So Si Kau pun berusaha banar-banar. Diubahnya strategilah, ubah gayalah, ubah kedudukan kah apa. Akhirnya alhamdulillah, berkat usaha Si Kau pun dapat kalahkan Si Aku dengan perbezaan 1 mata sahaja. Fuyoo, stidi lah si Kau atu.
  5. Bila diperhatikan, kalau tani ada terlimpas satu garisan atu, ada tu bebunyi 'TETT!' menandakan tani terlebih dari garisan. Eventah tani 'strike' tu, nada jua kana kira markahnya, huu, sodehh den. Rasanya dalam kehidupan kitani ani, tani pun perlukan TETT! atu jua. Rasanya kalau benda atu wujud, memang tah banyak yang bebunyi tu, memang mengalahkan bunyi PON PON PON PON. Dan kitani pun akan tau rupanya benda yang tani buat atu salah. Ganya dalam faktor yang sekarang tani tinggal ani, tani memang still perlukan kawan yang support tani. So we really need someone who can make us live better in this world.
  6. Dalam Surah Al-Baqarah ayat 148 kira-kira bermaksud, "..Maka berlumba-lumbalah kamu di dalam kebaikan.." So di sana Allah suruh tani belumba dalam membuat kebaikan. Yayy! Eh jap jap, apa kaitannya ni dengan bowling? Cemani. Do you notice a bowling scoreboard on top of you when you play bowling? *Of course laa, yatah tempat kan mengalahkan kawan kan tu* Hehe. Okeh, when you play bowling, you'll look at your points. Then you'll look at your friends' points. Then you compare. And when you play, you hope you'll score more than him/her. Kan? Kan? Atu bowling. Cematu jua dengan games yang lain, kan. So here's the point. Rasanya kalaulah kebaikan dan pahala yang tani buat tarang-tarang atau tapuk-tapuk atu nampak score nya, tani pun gerenti mau score banyak-banyak, kan :) Dosa dan kejahatan yang diri buat tarang-tarang or tapuk-tapuk atu if possible tah inda makin betambah. Sebulih-bulihnya kan tani cuba kurangkan pulang tu. Huu. Malu kali ah urang nampak. Especially kalau kana mention apa yang tani buat atu. Oh tidakkkk!! Inda mauu~~
I think there's more but saya inda ingat. Inda sampat tulis aa. Huu, rugi ee. Tapi inda apa. Yatah udah bahagianku tu.

Sebenarnya sebab sharing ani dibuat antaranya ialah supaya lebih berkat lagi masa yang sudah tani luangkan atu dan inda sia-sia dan jua membuka minda dan melatih tani berkata-kata. Bermakna, setiap kali tani memasak pun ada jua hikmahnya, setiap kali bekabun pun ada jua pelajaran yang boleh diambil, waktu bejalan-jalan pun jua, setiap kali jogging pun, even tidur pun jua ada ;)

So akhir kalam, yeah, aku baru terfikirkan kebenaran kata-kata yang seringkali tani ungkapkan, "Setiap sesuatu ada hikmahnya." I'd never thought time happy happy pun ada hikmahnya jua. Hehe. Sharing is caring bah ah :) Hopefully lapas ani minda dan hati tani semakin terbuka dengan hikmah-hikmah yang kan disampaikan olehNya.

Love,
Aingteh

Sabtu, 3 April 2010

Salam World! (^_^)

Segala pujian bagi Allah, Tuhan semesta alam. Tiada sekutu baginya. Selawat serta salam ke atas Rasul junjungan kitani Muhammad Sallallahu 'alaihi wasallam.

Amma ba'du,

Alhamdulillah alhamdulillah alhamdulillah! Satu lagi blog telah tercipta di alam maya dengan kuasa dan iradat yang ada padaNya. I thank Allah for guiding me and giving me the courage and strength to write on this great day. I write because I want to tell you. I tell you because I want to share it with you. And I share it with you because....... I care! *That's a simple mantiq, so what's the natijah? I'll leve that to you readers :)*

Actually, the idea of creating this blog started last year during my second semester examination. Yeah, you read it right. It was DURING my imtihan. I pray to Allah to make me istiqamah in this one. aku banar-banar berharaplaa supaya ku istiqamah supaya nanti dapat tani sama-sama rentasi satu tempat yang barangkali belum pernah terjangkau dalam benak kitani.

Okay. Just a quick post insya Allah. Sebagai tinta permulaan, I would like to invite all of you to take a look at this hadith. It is Hadith No. 18 from An-Nawawi's Forty Hadith:

عن أبي ذر جىدب بن جنادة، وأبي عبد الرحمن معاذ بن جبل رضي الله عنهما، عن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: اتق الله حيثما كنت، وأتبع السيئة الحسنة تمحها، وخالق الناس بخلق حسنز رواه الترميذي وقال حديث حسن وفي بعض نسخ حسن صحيح

The English translation:

On the authority of Abu Dzar Jundub bin Junaadah and Mu'adz bin Jabal that the Messenger of Allah (peace be upon him) said: "Fear Allah wherever you are, and follow up a bad deed with a good one and it will wipe it out, and behave well towards people."

p Tirmizi narrated the hadith and said it was fine, and in another version, said ture and fine.

The Malay Translation:

Daripada Abu Dzar Jundub bin Junaadah dan Mu'adz bin Jabal Radhiallahu 'anhuma, daripada Rasulullah Sallallahu 'Alaihi Wasallam bersabda: "Bertakwalah kepada Allah di mana sahaja kamu berada. Susulilah keburukan dengan kebaikan yang akan menghapuskan keburukan itu. Bergaullah dengan manusia dengan akhlak yang baik."

Hadith ini diriwayatkan oleh Tirmizi dan beliau berkata: "Hadith ini adalah hadith hasan." pada setengah salinan disebut sebagai hasan sahih.


Simple yet it has a very deeeeeeeep meaning. Think about this hadith okay. Insya Allah, I will post about this hadith next time. Till then. Wassalaam


Rujukan:

1. Syarah Hadis 40 Imam Nawawi – Dr Mustafa al-Bugha & Muhyiddin Misto

2. An-Nawawi’s Forty Hadiths (Translation)